С
грустью отмечаю, что очевидное не замечаю. Ведь вот на поверхности в словах
передо мной ежедневно чередой проходят вопросы и ответы, которые
свидетельствуют о единстве языка в далёкие для меня времена. Именно для меня!
Вот и величественная река на Дальнем Востоке названа французским словом любовь.
Откуда, как и почему? Задумалась я об этом, слушая вальс «Амурские волны». И
почему прежде никогда я не размышляла об этом? Это не гордыня во мне говорит, а
понимание мира внутри меня. Потому что я ощущаю на себе, как не просто выйти из
своей скорлупы, чтобы принять и понять миллиарды миров современников и всех
тех, кто жил до меня. Слова, пусть звучащие иначе, чем привыкло слышать моё ухо
на родном языке, рассказывают мне об истории, культуре, событиях гораздо точнее
и объективнее, чем то, чему учат временщики, которые демонстрируют свою не
способность к пониманию смысла и ценности жизни каждого человека.
Маргарита
ПРОШИНА